top of page
Buscar

Idioms en Inglés por Situación: Aprende Cuáles Usar en el Trabajo, Viajes y Más

Lo confieso: la primera vez que escuché “break the bank”, pensé que alguien había robado un banco. Spoiler: solo hablaban de un celular carísimo. Y así con muchos idioms más. Por eso hice esta guía: para que tú no pases por lo mismo. Aquí vas a encontrar los idioms más usados en inglés, con su significado real, ejemplos fáciles y organizados por contexto. Para que los entiendas, los uses y no termines hablando de lluvia con animales sin querer.

idioms en inglés por uso

IDIOMS EN INGLÉS POR SITUACIÓN:

✅ IDIOMS PARA EL TRABAJO / ESTUDIO

Idiom

Significado

Ejemplo en inglés

Traducción al español

Burn the midnight oil

Trabajar/estudiar hasta tarde

She’s burning the midnight oil.

Está trabajando hasta tarde.

Hit the books

Estudiar mucho

I have to hit the books tonight.

Tengo que estudiar mucho esta noche.

Climb the corporate ladder

Ascender en la empresa

He wants to climb the corporate ladder.

Quiere ascender en la empresa.

Think outside the box

Pensar creativamente

Let’s think outside the box.

Pensemos de forma creativa.

Get down to business

Empezar a trabajar

Let’s get down to business.

Pongámonos a trabajar.

By the book

Seguir las reglas al pie de la letra

She does everything by the book.

Ella hace todo según las reglas.

Teacher’s pet

Consentido del maestro

He’s the teacher’s pet.

Es el consentido del profesor.

Learn the ropes

Aprender cómo se hace algo

She’s still learning the ropes.

Aún está aprendiendo.

Pass with flying colors

Pasar con excelente resultado

She passed with flying colors.

Pasó con muy buena nota.

Copycat

Persona que copia

Don’t be a copycat.

No seas copión.

Call it a day

Terminar por hoy

Let’s call it a day.

Terminemos por hoy.

On the ball

Estar atento / ser competente

She’s really on the ball.

Ella está muy pendiente de todo.

✅IDIOMS PARA VIAJES Y MOVILIDAD

Idiom

Significado

Ejemplo en inglés

Traducción al español

Hit the road

Empezar un viaje

Let’s hit the road at 6AM.

Empecemos el viaje a las 6AM.

Travel light

Viajar con poco equipaje

I like to travel light.

Me gusta viajar ligero.

Live out of a suitcase

Estar viajando todo el tiempo

I’ve been living out of a suitcase.

He estado viajando todo el tiempo.

Off the beaten track

Lugar poco turístico/desconocido

We found a beach off the beaten track.

Encontramos una playa poco conocida.

✅ IDIOMS PARA CONVERSACIONES INFORMALES

Idiom

Significado

Ejemplo en inglés

Traducción al español

Piece of cake

Muy fácil

This quiz is a piece of cake.

Este quiz está regalado.

Spill the beans

Contar un secreto

She spilled the beans about the party.

Contó el secreto de la fiesta.

In a pickle

Estar en un problema

I’m in a pickle without my wallet.

Estoy en un lío sin mi billetera.

Cool as a cucumber

Muy tranquilo

He stayed cool as a cucumber.

Se mantuvo calmado.

Storm in a teacup

Hacer drama de algo pequeño

It was just a storm in a teacup.

Fue una tormenta en un vaso de agua.

Black sheep

Miembro diferente / problemático

He’s the black sheep of the family.

Es la oveja negra de la familia.

Two peas in a pod

Muy parecidos

They’re like two peas in a pod.

Son como dos gotas de agua.

Butter someone up

Halagar para conseguir algo

He’s buttering up the teacher.

Está halagando al profesor.

✅ IDIOMS PARA EXPRESAR EMOCIONES O ESTADOS

Idiom

Significado

Ejemplo en inglés

Traducción al español

Be all ears

Estar atento

I’m all ears!

¡Estoy todo oídos!

Cry over spilled milk

Lamentarse por algo que ya pasó

Don’t cry over spilled milk.

No llores por lo que ya pasó.

Jump for joy

Saltar de alegría

He jumped for joy.

Saltó de felicidad.

Have butterflies (in stomach)

Sentir nervios

I had butterflies before my speech.

Estaba nervioso antes de mi discurso.

Break someone’s heart

Romper el corazón

It broke my heart to see her cry.

Me rompió el corazón verla llorar.

Have a falling out

Pelearse con alguien

They had a falling out.

Tuvieron una pelea.


✅ IDIOMS PARA HABLAR DE DINERO Y GASTOS

Idiom

Significado

Ejemplo en inglés

Traducción al español

Break the bank

Gastar mucho

That phone almost broke the bank.

Ese teléfono fue carísimo.

On a shoestring budget

Con poco presupuesto

We traveled on a shoestring budget.

Viajamos con muy poco dinero.

Money doesn’t grow on trees

El dinero no cae del cielo

Don’t waste it — money doesn’t grow on trees.

No desperdicies — el dinero no crece en los árboles.

Pay an arm and a leg

Costar un dineral

That jacket cost an arm and a leg.

Esa chaqueta costó un ojo de la cara.

Make ends meet

Llegar a fin de mes

It’s hard to make ends meet sometimes.

A veces es difícil llegar a fin de mes.

🏥 IDIOMS PARA HABLAR DE SALUD

Idiom

Significado

Ejemplo en inglés

Traducción al español

Under the weather

Cuando alguien no se siente bien

I didn’t go to work because I was under the weather.

No fui al trabajo porque me sentía mal.

On the mend

Cuando alguien se está recuperando de una enfermedad o cirugía

She’s on the mend after the flu.

Está mejorando después de la gripe.

Back on your feet

Cuando alguien ya se recuperó 

It took a week, but I’m back on my feet.

Me tomó una semana, pero ya estoy recuperado.

In bad shape

Cuando alguien esta en mal estado físico o de salud

After the accident, he was in bad shape.

Después del accidente, estaba en mal estado.

Si llegaste hasta aquí, ¡ya estás más cerca de decir idioms como un nativo y no como Google Translate!Pero una cosa es saberlos y otra muy distinta es usarlos con naturalidad. ¿La buena noticia? Podemos ayudarte con eso.

En Speak English tenemos clases ilimitadas, personalizadas y 100% prácticas. Tú decides cuándo y cuánto avanzar.

🎯 ¿Te animas a probarlo sin compromiso?👉 Reserva tu clase demo GRATIS aquí y dale un upgrade real a tu inglés.

 
 
 

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page